桃江| 聊城| 南华| 天峨| 万宁| 定远| 黄岩| 华容| 甘孜| 依兰| 汨罗| 防城区| 黄岛| 泰和| 泌阳| 无棣| 广平| 平罗| 丰宁| 黄陵| 宁远| 郁南| 抚宁| 江川| 饶河| 张家川| 会昌| 北票| 简阳| 林芝镇| 天水| 盘山| 鄂州| 大田| 博兴| 石林| 惠民| 安庆| 道真| 莘县| 大方| 民和| 阿克陶| 兰考| 东光| 阿荣旗| 召陵| 凉城| 唐河| 萧县| 丽水| 漠河| 乌审旗| 鄱阳| 绍兴市| 兴业| 吴江| 云溪| 达尔罕茂明安联合旗| 梁平| 礼县| 灯塔| 岳西| 陕西| 壶关| 保亭| 永年| 平陆| 迭部| 永兴| 清涧| 灵宝| 黄骅| 宣城| 嘉善| 察哈尔右翼中旗| 宝安| 阳谷| 勐海| 定兴| 上虞| 普宁| 寿光| 遂昌| 小金| 山丹| 青县| 沙雅| 台山| 太原| 西沙岛| 东港| 长沙县| 信丰| 阳城| 新城子| 曲麻莱| 浏阳| 定南| 双阳| 黑山| 通州| 固镇| 藁城| 稻城| 迭部| 阿勒泰| 宜良| 昌平| 南岳| 文昌| 兴县| 巴青| 百色| 本溪市| 红河| 福贡| 衡南| 嘉荫| 景洪| 海沧| 三原| 荆门| 丰宁| 稻城| 新平| 尼玛| 阜城| 新荣| 罗定| 河池| 望城| 红星| 西固| 带岭| 宁强| 秭归| 东兰| 零陵| 唐县| 大连| 浮梁| 江陵| 苏尼特左旗| 溧阳| 屏东| 三台| 三江| 铁山港| 翠峦| 丹寨| 府谷| 周至| 万源| 南丰| 佳木斯| 犍为| 荆州| 蚌埠| 日土| 罗城| 钟山| 邕宁| 九寨沟| 察哈尔右翼前旗| 池州| 乐东| 濉溪| 博罗| 高淳| 平安| 永德| 奉贤| 南江| 醴陵| 沁水| 神木| 武都| 武威| 谢家集| 洋山港| 苍溪| 阿城| 凤阳| 新密| 双峰| 平陆| 丰宁| 永清| 盈江| 韶关| 敦煌| 姚安| 滦县| 错那| 庆元| 友好| 湘东| 大名| 瓯海| 天津| 玛沁| 剑阁| 三穗| 全南| 武当山| 江孜| 会理| 库车| 台南市| 鄢陵| 昂仁| 永登| 耒阳| 宜川| 新青| 香河| 砚山| 四川| 墨脱| 交城| 昂仁| 青铜峡| 晋中| 北海| 南乐| 道县| 萨嘎| 滁州| 清远| 巴彦淖尔| 泰州| 南县| 瓦房店| 马祖| 马关| 东阳| 晋城| 彭水| 普宁| 石渠| 滦南| 凌海| 绛县| 和平| 阿克苏| 黄龙| 崇信| 独山子| 东西湖| 公主岭| 延津| 陇南| 灞桥| 迁安| 富蕴| 乌拉特前旗| 云林| 关岭| 临沧| 台州| 延庆| 延安| 汤旺河|

独家揭秘 怒怼邓超 “跑男”首播里的义乌质检员小何

2018-04-24 15:19 来源:华夏生活

  独家揭秘 怒怼邓超 “跑男”首播里的义乌质检员小何

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  独家揭秘 怒怼邓超 “跑男”首播里的义乌质检员小何

 
责编:

中共中央宣传部委托新华通讯社主办

半月谈

  • 中国搜索
  • 半月谈搜索

首 页 >> 资讯 >> 发现基层 >> 青年参考:当中国影片遇上“奇葩 >> 阅读

独家揭秘 怒怼邓超 “跑男”首播里的义乌质检员小何

2018-04-24 08:40 作者:王微 来源:青年参考 编辑:常磊
分享到:

名字是人展示给外界的第一印象。一个好名字能引来更多关注,平凡或不知所云的名字则可能让人失去了解的欲望。在电影世界更是如此。

 
    随着中国电影工业的发展,优秀影片陆续进军国际市场,一个好名字无疑能为宣传和票房添砖加瓦,这就要求翻译者精益求精。
 
    近代翻译家严复曾说,译事有三难:信、达、雅。翻译的最低要求是准确,进一步要求是不拘泥于原文而又通顺明了,最高境界是在做到前两条的同时,还能兼顾行文用字之优雅。
 
    对电影译名来说,想在“一个短语总结电影内容”的基础上做到以上3点,着实不易。在博大精深的中文面前,外语很难表达出其中神韵。因此,在中国影片的译名上,出现了不少令人啼笑皆非的笑话。
 
    电影原名:《大话西游之月光宝盒》


    英文译名:《Chinese Odyssey Part 1: Pandora's Box》(中国奥德赛第一部:潘多拉盒)
 
    “曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,我没有珍惜,等到失去时才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此……”伴随着电影《大话西游》的火爆,这段经典台词深深印在一代影迷心中。
 
    影片讲述了意图弑师的孙悟空被观音菩萨惩罚转世为至尊宝,而后遇见白骨精、蜘蛛精等一众妖怪的故事,台词与剧情十分“无厘头”。在影片的英文译名中,唐僧西天取经被类比成古希腊英雄奥德修斯的10年海上历险,月光宝盒则被视为潘多拉魔盒。
 
    如果只看原著,两者间还真有些相似。打赢特洛伊战争后,奥德修斯返航途中同样遭遇妖魔鬼怪。这个译名,翻译者也算尽力了。
 
    电影原名:《九品芝麻官》


    日文译名:《广州杀人事件》


    电影原名:《唐伯虎点秋香》


    英文译名:《Flirting Scholar》(正在调情的学者)
 
    与《大话西游》相比,周星驰的另外两部电影就没有那么好的运气了。《广州杀人事件》,这个名字念出来是否觉得熟悉?没错,看到这里,大多数日本动漫迷脑海中已响起熟悉的旋律,然后一个稚嫩的声音喊出:“真相只有一个!”这妥妥的是《名侦探柯南》的案件命名方式。
 
    《唐伯虎点秋香》的英文译名更让人哭笑不得。从字面上看,翻译者多少是做过功课的,知道唐伯虎是中国古代著名才子,但在电影中他和秋香好歹也算真爱,好好一碗“狗粮”被翻译出几丝轻佻的意味。也许对一些“歪果仁”来说,爱情的最高境界就是“爱你,我就挑逗你”吧。值得一提的是,该片在日本被翻译成《诗人的大冒险》,想看动作冒险片的同学也许会被带进“沟”里。
 
    电影原名:《霸王别姬》


    英文译名:《Farewell My Concubine》(再见,我的小老婆)
 
    在豆瓣网上,《霸王别姬》一片的评分高达9.5,是华语影坛一座屹立不倒的丰碑。片中,从小一起长大的段小楼与程蝶衣的《霸王别姬》誉满京城,但两人对戏剧与人生关系的理解有本质上的不同,段小楼深知戏非人生,程蝶衣则是戏如人生。
 
    这样一部在中国影迷心中的“神级”电影,英文译名可以用惨不忍睹来形容,“再见,我的小老婆”令这段民国时期荡气回肠的爱情故事韵味全失,平添了一股说不清道不明的尴尬。
 
    由于文化上的鸿沟,该片的剧情无法被一些外国观众理解。《霸王别姬》是第一部荣获戛纳国际电影节最高奖项金棕榈大奖的中国影片,但有外国友人表示影片节奏缓慢、情节错综杂乱,令他们摸不着头绪,被他们列入“难以理解”的范畴,有些镜头让他们感到困惑。
 
    电影原名:《老炮儿》


    英文译名:《Mr. Six》(六先生)
 
    影片讲述了曾名震京城的“顽主”六爷被时代抛弃,与几个老哥们儿固守着自己的生活方式,其子晓波得罪了人被私扣,为了救出儿子,六爷与老哥们儿再次出山。
 
    虽然译名无法体现出京味儿文化的精髓,但将冯小刚饰演的主角六爷作为片名,似乎没毛病。如果在影片宣传期关注外媒,你会发现,外媒报道中使用的词汇比译名更精准。
 
    对于主角六爷,《纽约时报》称其“grumpy”(脾性暴躁),之后直白地用“one bad dude back in the day”(浪子回头)总结这一角色的背景,简单易懂。《西雅图时报》则用词凝炼,“aging ex-gangster”(老匪)凸显了六爷的时代感。
 
    电影原名:《花样年华》


    英文译名:《In the Mood for Love》(在恋爱的心情中)
 
    片中,苏丽珍和周慕云发现各自的配偶有婚外情后,两个被配偶遗弃的人开始接触,渐渐产生了感情。
 
    “摇曳的旗袍,昏黄的路灯,梳得一丝不苟的爱司头,一切欲说还羞的情感如一张泛黄的老唱盘,在岁月的留声机中静静旋转。没有喧闹的浮躁,没有泡沫文化的缩影,只是哀婉却唯美地唱着一首老歌,《花样的年华》。”网友“苏烟”这样评价这部电影。
 
    这部描述激烈而压抑的婚外情、以怀旧颓废感著称的影片,译名却洋溢着美国青春爱情片的味道。网友忍不住吐槽,“王家卫也许会哭晕在厕所”,“外国翻译者可长点心吧,我们也没把《Sleepless in Seattle》(西雅图夜未眠)翻译成‘西雅图睡不着’啊”。
 
    好在,“歪果仁”欠王家卫的电影译名,在他的另一部作品《东邪西毒》中还上了。这部让许多人在多年后才大呼“看懂了”的电影,英文译名为《Ashes of Time》(时间的灰烬)。或许这一次,翻译者是真的深入影片,体会到其中精髓了。
 
    电影原名:若干


    日文译名:若干
 
    中日两国是近邻,按理说在文化上更加相近,但或许是动漫文化太深入“霓虹国”的人心,许多电影的日文译名透着浓浓的“二次元”狂拽炫酷味道。
 
    比如《精武门》被翻译成《龙的愤怒铁拳》,显得更加热血沸腾;《卡拉是条狗》在日本叫《我家狗狗世界第一》,以为能看到动画片的日本观众一定深感被骗。
 
    《三枪拍案惊奇》被翻译成了《女人、枪、荒野中的面馆》,显然日本友人没把中国古代小说《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》的“由头”考虑在内。有网友指出,日本在电影译名上有自己的“套路”,常常以影片中的关键角色或事物来命名,以达到把友情、爱情、羁绊当卖点的效果。(特约撰稿 王微)


版权声明:凡本网注明"来源:半月谈网"的所有作品,均为半月谈网合法拥有版权或有权使用的作品,任何报刊、网站等媒体或个人未经本网书面授权不得转载、 链接、转帖或以其他方式复制发布。违者本网将依法追究法律责任。如需授权,点击 获取授权

早点小吃店加盟 江苏早点加盟 全福早餐加盟 春光早餐工程加盟 早餐项目加盟
早餐豆浆加盟 山东早点加盟 哪里有早点加盟 早点连锁加盟 江苏早点加盟
美味早点加盟 早点加盟小吃 早点加盟项目 酒店加盟 美味早餐加盟
放心早点加盟 早餐类加盟 全国招商加盟 上海早餐车加盟 北方早餐加盟